<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
	>
<channel>
	<title>落石から列車を救った夫婦 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://tabasco-pepper.com/archives/1665/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tabasco-pepper.com/archives/1665</link>
	<description>ゆるゆるゆらゆら</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Mar 2010 12:12:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>番記者O より</title>
		<link>http://tabasco-pepper.com/archives/1665/comment-page-1#comment-1866</link>
		<dc:creator>番記者O</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 17:57:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tabasco-pepper.com/?p=1665#comment-1866</guid>
		<description>どちらかっぽいですね。
非常ブレーキかけても、摩擦の関係で相当先まで進んでしまうでしょうから。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
どちらかっぽいですね。<br />
非常ブレーキかけても、摩擦の関係で相当先まで進んでしまうでしょうから。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>奈菜 より</title>
		<link>http://tabasco-pepper.com/archives/1665/comment-page-1#comment-1862</link>
		<dc:creator>奈菜</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 16:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tabasco-pepper.com/?p=1665#comment-1862</guid>
		<description>相当遅くないと、肉眼で目視してからじゃ止まれないでしょうね。
出発したてか停車目前？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
相当遅くないと、肉眼で目視してからじゃ止まれないでしょうね。<br />
出発したてか停車目前？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
